Kartuzijanska komunikacija

Međunarodni kontakti su izuzetno prosječni u doba globalizacije. Novi izumi u području prometa i komunikacija značajno su skratili udaljenost između zemalja, pa čak i kontinenata. Sada primatelj pismo prima nakon nekoliko dana, a ne nakon nekoliko mjeseci, tako je bilo i prije. No možete nazvati i nekoga i izravno kontaktirati. Vožnja do drugog kraja svijeta nema više godina, ali samo vam treba nekoliko sati avionom. Danas su nam daleke zemlje na dohvat ruke i zahvaljujući medijima - tisku, televiziji i internetu.

Bilo je mnogo različitih načina suradnje. Putovanje u inozemstvo postalo je brže i pristupačnije, a samim tim - i mnogo češće. Trenutno ih možete lako kupiti na sljedećem kontinentu, gdje sasvim drugačija kultura vrijedi i za ostale običaje. Samo avionska karta može se sletjeti i u Aziju, Afriku ili na neki udaljeniji otok. Politička situacija u svijetu također se mijenja. Nakon šengenskog prostora, većina zidova u Europskoj skupini podignuta je i svaki stanovnik može samouvjereno putovati između zemalja.

Intenzivni multikulturni kontakti zahtijevaju dobru pripremu. Tvrtka koja mora kupiti nova strana tržišta dobro će zaraditi kao odgovarajući broker koji će precizno predstaviti predloženu ponudu. Interpretacija je u suvremenom uspjehu vrlo temeljna. Poljski ured, uz pomoć prevoditelja, može osvojiti međunarodna tržišta direktnim ulaskom zainteresiranih strana. Posjeta predstavnika japanske automobilske kompanije poljskoj tvornici proteći će vrlo dobro u prisustvu prevoditelja. Politički sastanci na međunarodnoj sceni nisu se mogli održati bez tumača. Prisutnost osobe koja poznaje kulturu izbjegava nesporazume i nejasnoće. Ovo je važno u značajnim pregovorima, gdje ponekad mali elementi mogu utjecati na uspjeh transakcije.